2016. 2. 21. 14:47ㆍMusic/Juniel
じゃ今、目を覚ますよ
쟈-이마, 메오 사마스요
그럼 이제, 눈을 뜰게
歩ける準備が出来たよ
아루케루 쥰비가 데키타요
걸어갈 준비가 됐어
きれいな空を感じたい
키레이나 소라오 칸지타이
깨끗한 하늘을 느끼고 싶어
透き通った風を吸いたい
스키토옷따 카제오 스이타이
투명한 바람을 마시고 싶어
だけど、まだ未完成
다케토, 마다 미칸세이
하지만, 아직은 미완성인 걸
ここは夢見た世界
코코와 유메미타 세카이
여기는 꿈꿔왔던 세계
憧れの空と風と君がいる
아코가레노 소라토 카제토 키미가 이루
동경해 왔던 하늘과 바람과 네가 있는
世界と会いたかっただけなのに
세카이토 아이타캇타다케나노니
그 세계와 만나고 싶었던 것뿐인데
届きそうで届かない
토도키소우데 토도카나이
닿을 것 같으면서 닿질 않아
僕は今感じられるよ
보쿠와 이마 칸지라레루요
난 지금 느낄 수 있어
やっと今話せるんだよ
얏토 이마 하나세룬다요
이제야 겨우 이야기할 수 있어
人にはハートがあるでしょ
히토니와 하-토가 아루데쇼
사람은 하트가 있잖아?
胸の鼓動聞こえるのに
무네노 코도우 키코에루노니
내 가슴 속의 고동이 들리고 있는데
どうして違うって言うの?
도-시떼 치가웃떼이우노?
어째서 다르다고 하는거야?
どうして僕じゃだめなの?
도-시떼 보쿠쟈 다메나노?
어째서 나는 안되는건데?
いつも夢見た世界
이츠모 유메미타 세카이
언제나 꿈꿔왔던 세계
憧れの理性、感情、愛がある
아코가레노 리세이, 칸죠-, 아이가 아루
동경해 왔던 이성, 감정, 사랑이 있는
世界を愛したかっただけなのに
세카이오 아이시타캇타 다케나노니
그 세계를 사랑하고 싶었던 것 뿐이었는데
ねぇ、どうして
네에, 도-시떼
말해줘, 왜?
鏡の向こう世界へ届く道
카가미노 무코- 세카이에토 토도쿠 미치
거울 저편의 세계로 닿는 길은
誰も教えてくれない
다레모 오시에테 쿠레나이
아무도 나에게 가르쳐주지 않아
聞きたい言葉を言ってあげただけなのに
키키타이 코토바오 윳떼 아게타다케나노니
듣고 싶어하는 말을 해준 것 뿐인데
僕は嘘つきのなったよ
보쿠와 우소츠키니 낫따요
난 어느새 거짓말쟁이가 되어 버렸어
僕の名前は嘘つきピノキオ
보쿠노 나마에와 우소츠키 피노키오
내 이름은 거짓말쟁이 피노키오
皆は僕をそう呼ぶ
민나와 보쿠오 소- 요부
사람들은 날 그렇게 불러
君の事をもっと知りたかった
키미노코토오 못또 시리타캇따
너에 대해서 좀더 알고 싶었어
ふたりだけの世界で
후타리다케노 세카이데
우리 둘만의 세계에서
좋아하는 사람의 관심을 받기 위해 무엇이든 했었으나 결국 거짓말쟁이로 전락해버린 인형의 이야기입니다. 피노키오의 재해석? 정도로 볼 수 있을까요.
한국에서도 콘서트 때 부르곤 하던데, 음원만큼의 느낌은 잘 못 살리고 있더라구요.. 바이올린도 들어가고 페이드아웃 이펙트도 심심찮게 나오는 곡이다보니 라이브로 살리기 좀 힘들긴 하겠습니다만
이 노래도 굉장히 좋아하는데, 다른 사람들한테도 좀 많이 알려졌음 좋겠네요.